大提琴钢琴《你是我的愿景》我今生都在执着等你

  今天小编给各位带来了一个老外用大提琴与钢琴改编基督教赞美诗《你是我的愿景》。网上翻译标题名称都是你是我的异象小编个人感觉这个名称对于有信仰的朋友来说是在合适不过了,但对于音乐欣赏来说还是《你是我的愿景》比较贴切一些。

   你是我的愿景 (旧爱尔兰语:Roptúmo baile或Robtúmo bhoile)是来自爱尔兰的传统赞美诗。原作是盖尔语文(Gaelic)使用古爱尔兰措辞(就像我国的文言文一样),之后由埃莉诺赫尔进行了翻译,其中有一些小的变化,并于1912年出版。1919年,歌曲被认定为爱尔兰民间曲调 斯莱恩的曲调,这首歌曲演唱至今都是英文和爱尔兰文。这首歌曲的创作者是六世纪的爱尔兰基督教诗人Dallan,在学术上还有一些学者引用第八世纪创作的。

您可能还会对下面的文章感兴趣: